Magazyn "Otaku"



Naq - Wt paź 24, 2006 6:45 pm
Miło jest nam poinformować, że 27 paździenika do sprzedaży trafi drugi numer magazynu "Otaku". w cenie 5.90 zł.

Tym razem postanowiliśmy dokładnie zbadać jak wampiry zadomowiły się w Japonii. Na ociekających mrokiem stronach przedstawimy raport traktujący o tym zagadnieniu.
Fani yuri nie zawiodą się, gdyż będą mogli poczytać o perypetiach różowowłosej Uteny a także dowiedzieć się kiedy wreszcie manga ta ukaże się w Polsce. Fanów j-rpg napewno miło zaskoczy dogłebna analiza fenomenu Final Fantasy a fanatycy liczenia cyferek nie zawiodą się czytając o manii sudoku.
Dużą partie numeru poświęciliśmy japońskiej muzyce. Odkryjemy przed wami najgłębiej skrywane sekrety dziewczyn z zespołu In'You oraz przyjrzymy się bliżej mocniejszym brzmieniom w wykonaniu Buck-Ticka, Blood oraz Gram Marii.
W strefie oldschoolu postaramy się na nowo odkryć "Tajemnicze złote miasta" poczym namówimy Was do głebszego zachłyśnięcia się szaleństwem w dziale Yen Corner, gdzie nasza powszechnie lubiana brodata maskotka stworzyła prawdziwy polityczno-konsolowy masterpiece z głęboką nutką niebieskiego dekadentyzmu.

Oczywiście to nie wszystkie niespodzianki jakie na Was czekają...

Aby ułatwić wam dostęp do magazynu Otaku oto lista miejsc, w których prowadzimy sprzedaż:
-Nasza strona
-Allegro.pl
-Komikslandia - Warszawa, Metro Centrum, pawilon 2001A [od 26 paź.]
-sieć sklepów Empik [od 27 paź.]
-Komiksiarnia Katowice/Wrocław [Najpóźniej od 6 listopada]

Oprócz tego zapraszamy na nasze stoisko podczas konwentów:
Negiicon - 27-28 października Warszawa;
Baka Y2K6 - 4-5 listopada Wrocław;
Asucon XI - 25-26 listopada Katowice;

Naszych czytelników zachęcamy do zakupów podczas konwentów, bezpośrednio u nas [Uruchomiliśmy przedsprzedaż wysyłkową w cenie 4.50 zł z przesyłką już od 1.50 zł!] bądz w sklepach komiksowych - wspierajmy małe inicjatywy!

Przy okazji informujemy, iż rozpoczyna się druga edycja Wielkiego Konkursu Redakcyjnego!
Jeśli lubisz pisać i chcesz by to właśnie Twój artykuł ukazał się w ogólnopolskim piśme, na co czekasz???
Do końca listopada czekamy na prace poświęcone około japońskim tematom [od gier i muzyki po felietony i recenzje mang/anime]. Teksty [3-8 tys. znaków] prosimy przesyłać na adres: konkurs@otaku.pl
Najlepsze teksty zostaną wydrukowane na łamach "Otaku", zaś wygrany otrzyma nagrodę w postaci mang oraz możliwość wstąpienia w szeregi redakcji.
Wszystkim życzymy powodzenia i czekamy na Wasze prace!

Pozdrawiamy,
Redakcja

[wszelkie pytania proszę kierować na naq@otaku.pl]




Manni - Śr lis 01, 2006 2:08 pm
Gazetkę kupiłem, przyznam, że czyta się naprawdę dobrze, ale mam kilka małych uwag:

- czy ktoś robi korektę? bo kiedy w gazecie pojawiają się zdania zaczynane z małej litery, brakuje 'ą' i 'ę' itd., to coś jest jednak nie tak...
- dwa razy okładka Rushuny w nowościach wydawniczych
- po co pisać w newsach o nowych tytułach od AnimeGate, skoro później są omówione w 'Nowościach'?

Poza tym - naprawdę ciekawe teksty, dobrze napisane, przyjemny format oraz różnorodność tematyczna - jest naprawdę ok.



Pottero - Śr lis 01, 2006 4:26 pm
Hah, poczłapałem do EMPiK-u, ale ni chu... chu – „Otaku” tam nie mają, nawet o takiej gazecie nie słyszeli. Mam nadzieję, że dostarczą ją na dniach.

A jeśli chodzi o korektę, to w czynie społecznym mogę się tego podjąć!



Naq - Śr lis 01, 2006 4:27 pm

czy ktoś robi korektę? bo kiedy w gazecie pojawiają się zdania zaczynane z małej litery, brakuje 'ą' i 'ę' itd., to coś jest jednak nie tak...
Zdania zaczynające się od małej litery były winą nie korekty a składu.

- dwa razy okładka Rushuny w nowościach wydawniczych




Dark Rael - Śr lis 01, 2006 6:10 pm

że jesteśmy zwykłymi laikami to i tak jesteśmy z siebie dumni:P Swoją drogą chcemy by "Otaku" było postrzegane jako pismo robione przez fanów o fanach i dla fanów

No i takich ludzi lubie My tu podobnie myslimy i dzialamy. Mysle ze gdzies dam na stronie Wasze logo, jak uda mi sie poskromic gimpa, bo lubie takie inicjatywy. Powodzenia



Manni - Śr lis 01, 2006 9:36 pm

Hah, poczłapałem do EMPiK-u, ale ni chu... chu – „Otaku” tam nie mają, nawet o takiej gazecie nie słyszeli.

Cóż, ludzie z Empiku nie są specjalnie doinformowani - ostatnio pytałem o książkę, pani coś tam nastukała, powiedziała, że nie mają, po czym znalazłem tę książkę na półce obok jej stoiska . Warto poszukać samemu, w dziale z prasą, gdzie jest kilka komiksów (przykładowych, a nie ten wielki dział w książkowym).



Pottero - Śr lis 01, 2006 11:21 pm
Ano tak najpierw zrobiłem – najpierw przeszukałem cały EMPiK. Zacząłem od stoiska z komiksami, później przetrząsnąłem wszystkie działy z prasą – poczynając od dziecięcej, poprzez kobiecą, na wędkarstwie i gazetach porno kończąc, ale moje poszukiwania spełzły na niczym. Dopiero później udałem się do punktu informacyjnego, ale wiedziałem, jaka będzie odpowiedź – bardzo kiepskie te punkty informacyjne w EMPiK-ach są, dotychczas tylko „Nauczycielkę w Przedszkolu” czy coś takiego, w każdym razie dla nauczycieli z przeszkoli, udało mi się znaleźć. Zobaczę jeszcze w poniedziałek jak pojadę do miasta, a jak nie będzie, to zamówię przez Internet, chociaż bardzo tej formy kupowania nie lubię.

A co do korekty – widząc na okładce nawet najdrobniejszy błąd zawsze mam obawy co do jakości językowej teksu w środku, poniekąd odstrasza mnie to od zakupu... Mam nadzieję, że będą to tylko drobne „usterki”, jak wspomniany brak ogonków czy napis 20 letnia fantazja na okładce (gomen nasai, naprawdę jestem popieprzony na tym punkcie ).



Manni - Cz lis 02, 2006 8:34 am
No nic - zawsze pozostaje zamówienie przez net... Ale może i w Empiku u ciebie kiedyś się pojawi. Ale jest jeszcze jedna możliwość - mogłeś przeoczyć gazetkę, bo jest bardzo małego formatu .


Dlatego miłoby było gdybyś/gdybyście powiedzieli co się Wam podobało. Czy chcecie więcej recenzji znanych mang czy może tych bardziej niszowych???

Co do recenzji - moim zdaniem warto pisaćo rzeczach mniej popularnych, ale godnych uwagi, żeby promować bardziej ambitne, ale niedocenione serie.



Naq - Cz lis 02, 2006 9:46 am
No i takich ludzi lubie Szczęście My tu podobnie myslimy i dzialamy. Mysle ze gdzies dam na stronie Wasze logo, jak uda mi sie poskromic gimpa, bo lubie takie inicjatywy. Powodzenia Szczęście



Manni - Cz lis 02, 2006 12:40 pm
Ja piszę (choć nie na azunime) i chciałem wziąć udział w konkursie redakcyjnym . Czy można napisać na temat "Papriki" S. Kona?



Pottero - Cz lis 02, 2006 12:58 pm
Ja mogę skrobnąć co nieco o supersympatycznym stworze, jakim jest Godzilla. Co prawda w ośmiu tysiącach znaków będę się musiał bardzo streszczać, ale krótką historię i prezentację jaszczura da się zmieścić.



Naq - Cz lis 02, 2006 1:34 pm
Jasne, że piszcie!
A swoje prace wysyłajcie na konkurs@otaku.pl


Co prawda w ośmiu tysiącach znaków będę się musiał bardzo streszczać
No niestety, miejsce mamy ograniczone, a przecież trzeba też jakieś rysunki i arty dodać do artykułu.



Pottero - Pn lis 06, 2006 7:20 pm
No, nareszcie udało mi się dorwać to pisemko w swoje łapska! Spodziewałem się znaleźć to w dziale z mangami, ale genialni pracownicy EMPiK-u sprawili, że Alucarda zobaczyłem zaraz obok mordy wokalistki Tokio Hotel, szczerzącego się z okładki niemieckiego „Bravo”... Malutki format, więc prawie tego nie zauważyłem wśród tych badziewnych gazet, ale zadowolony jestem z zakupu – zawartość interesująca, ciekawe informacje.

Jako osoba mająca fioła na punkcie języka, nie mogę jednak przemilczeć pewnych rzeczy... O początku zdań z małej litery wspomniano już wcześniej, ale takie „krzaczki” jak „Użekła cię historia Księżniczki Mononoke?”, „książe” czy „Joshua’y” (zwłaszcza to pierwsze i ostatnie) naprawdę biją w oczy . W dodatku pisownia japońskich tytułów z dużych liter, w tekście o „Utenie” raz używa się tytułu japońskiego, raz angielskiego – a to wszystko tylko z pierwszych stron! Osoba odpowiedzialna za korektę co prawda znajduje się w stopce redakcyjnej, ale albo jest tam tylko na pokaz, albo się obijała... Polecam się na przyszłość jeśli chodzi o korektę – redakcja Azunime trochę wie, co znaczy mieć Pottero-korektora (hie hie hie! ).



Naq - Wt lis 07, 2006 2:08 pm

„Joshua’y”
A jak wg Ciebie powinno być?

Co do korekty... Tak, tak... Robimy błędy, ale uwierz mi... To cholernie ciężka praca. Nawet nie zdajesz sobie sprawy jak to wyglądało przed korektą... Kiedy nanoszono ostatnie poprawki i odbyło się 'ostatnie czytanie' to normalnie z pamięci wyrecytowałam 3/4 artykułu o wampirach. Tyle razy to już czytałam... Zmęczenie+czytanie po raz enty dają swoje. Z góry przepraszamy.



Pottero - Wt lis 07, 2006 3:54 pm
Joshuy albo Joshui, raczej ta pierwsza wersja. To jest taki sam niedorzeczny błąd, jak napisanie np. Ania’i albo Akira’y. Apostrof i polską wersję zakończenia stawia się jedynie w przypadku, gdy ostatnie litery wyrazu są niewymawialne, np. sotfware – software’u (bo „e” na końcu jest w wymowie niesłyszalne), Harry’ego, Jacques’a itd. Gdy ostatnia litera jest wymawialna, a zastępujemy ją inną, to w piśmie po prostu ją podmieniamy, dlatego piszemy Ani, Akiry, i tak samo powinno być z Joshuą. Zauważyłem jeszcze jedną błędną tendencję – brak odmiany imion i nazwisk zakończonych na twarda, wymawialne „e”, np. spotkała Yūsuke, zamiast Yūsukego. A na tym się ludzie często przejeżdżają, stąd też np. szanowane pismo „Kino Domowe” w każdym numerze pisze z bykiem serial na podstawie twórczości Masamune Shirow, zamiast Masamunego Shirowa – też wali po oczach jak jasna cholera... Mogę wynotować wszystkie błędy językowe, jakie znajdę w tym numerze „Otaku”, ale nie sądzę, żeby komuś chciało się to czytać .

Ale macie u mnie plus za stosowanie liter „ū”, „ō” itd., zamiast – jak niektórzy – całkiem je ignorować albo zastępować jakimiś francuskimi odpowiednikami, np. „Ă´”.

Rozumiem, że to gazetka tworzona przez – za przeproszeniem – amatorów, więc mogą zdarzać się w niej błędy. Szkoda tylko, że jest ich tak dużo, ale liczę na to, że następny numer będzie już wolny od błędów – powstałych zarówno z winy ludzi, jak i składu .

Edit. Dobra, z całej gazety w życiu by mi się nie chciało wybierać błędów językowych, ale dla przykładu wziąłem kilka artykułów (od strony 16. do 24.). To, co powtarza się we wszystkich artykułach, to przede wszystkim dość swobodnie potraktowana interpunkcja i składnia, dwa rodzaje myślników (- i –) oraz stawianie kropek po liczebnikach porządkowych w datach – w tym przypadku się ich akurat nie stawia, czym, moim zdaniem, językoznawcy niepotrzebnie mieszają. W dodatku w całym magazynie raz używa się tytułów japońskich, a raz angielskich, nawet w obrębie jednego artykułu (chodzi o „Utenę”). Japońskie tytuły zapisywane z wielkich liter, kiedy powinny być z małych, poza nazwami własnymi i pierwszą literą. Polskie tytuły zachowane zostają w zapowiedziach i przy konkursie o Anime-Gate, w reszcie używa się angielskich, nawet jeśli anime wydane zostały w Polsce („Czarodziejka z Księżyca” – „Sailor Moon”, „Vampire Hunter D: Żądza krwi” – „Vampire Hunter D: Bloodlust). Rozumiem, że magazyn tworzony jest przez fanów dla fanów, ale nie wiem, czy ma on być tylko taką ciekawostką, czy raczej produktem poważnym. Jeśli poważnym, to raczej nie na miejscu są słowa otakusy, epsy czy dżej muzyczny (jeśli tylko dla fanów, to w porządku). Jeśli na większości stron trzyma się pisowni ō, ū, to raczej nie na miejscu jest pisanie w którymś artykule inną transkrypcją: Kouta, Fu-ki, Shi-no,

A z poszczególnych artykułów (wybranych po parę przykładów, interpunkcję już w ogóle pomijam).
- strona 15.: czternasto tomowa
- strona 16.: mange, cosplay’owiec, cosplay’e, Kōdanshe, Van Beethovena, nazwa nagrody wzięta w cudzysłów
- strona 18.: „Guri Gur”, jak już wspomniałem – brak odmiany imienia
- strona 20.: nazwa zespołu wzięta w cudzysłów, mini album, prima aprilisowym, Charlesa Baudelaire’a, „Les Fleurs Du Mal” (francuskie tytuły pisze się tak jak polskie, z małych liter), z statniej sesji, „fin de siecle” (niepotrzebnie wzięte w cudzysłów, w dodatku pisze się siècle)
- artykuł o wampirach: Stoker’a, organiźmie, „Wywiad z Wampirem”, Yoshiaki’ego, Hideyuki’ego, pół wampiry, pół-człowiek, pół-wampir (poprawnie pisze się „półwampir”, co później jest zachowane; jeśli coś jest pół na pół, to poprawnie jest „pół człowiek, pół wampir”), w latach 60-tych (nie dodaje się końcówek fleksyjnych po liczbach; po liczbach porządkowych stawia się kropkę, więc powinno być: „w latach 60”.), samego Mamoru Oshii (brak odmiany nazwiska), Yuna’y, „ dr. Slumpa” (tytuł), pseudo siły, 2000r.

Wymieniam to nie po to, żeby komuś dokopać, tylko przykładowo. Bez względu na wszystko i tak kupię następny numer (no, chyba że kasy nie będzie...).



Naq - Cz lis 09, 2006 7:20 pm
Wymieniam to nie po to, żeby komuś dokopać, tylko przykładowo.



Naq - N lis 12, 2006 4:27 pm
Nowe info, dla wszystkich tych, którzy są zainteresowani pierwszym numerem:

Ponieważ nasza skrzynka pocztowa, fora oraz strona uginają się od haseł w stylu: "domagamy się numeru pierwszego" redakcja postanowiła wyjść na przeciw fanom i ten jeden jedyny raz wypuścić na rynek ekskluzywne wydanie kontrowersyjnego, pierwszego numeru magazynu "Otaku". Świetnie prezentujące się w twardej oprawie, w formacie B5, zremasterowane, zawierające dodatkowe strony oraz komentarze od redakcji. Dostępne tylko w przedsprzedaży, w limitowanej numerowanej edycji. Zamówienia będziemy zbierać do 15 grudnia.

I co? Jak wam się podoba taka koncepcja? Zamówienia możecie już składać na naszej stronie.